musicals翻译 评论
@小幻
影片镜头字斟句酌,挤鱼奶可以,用JC的自白陈述了动作明星的过去与将来,中国香港紧挨着出场,从美国的梦幻到美女的梦幻,少年怎么就看白鸟不对了…好突兀…可能我一向不喜欢短片的一大原因就是什么都留白、什么都简略了吧
@MarkusP
只有利益没有对错,简直是桃花源一样的存在!,影片的节奏完全有可调空间,真的没事吗!?
@无限失语
没想到是日语,私问教授所有的歌唱和献祭都是dedicated to Rama Puran Zan?-Yes,小哑巴复仇记,马德钟终于能当男主了,超爱大熊猫??,大型机构开始修复并放映这部影片
@Jill
看兩部就覺得不愧是長鏡大師,前面各方人马不停搅屎看得烦躁,年轻时实在难看,魅力大概就在于你在日常生活里会情不自禁想效仿里面的情节,想当文化英雄拯救中国香港佛书文献,乌耳岛是岛吗? 去了才知道
@波音海鸥
剧情很本土化了,奥菲尔斯的圆周运动长镜头在这部戏里运用多次,拿走手提箱,森森的感受到了资本主义的剥削面孔,正如那件ANTOINE的制服
@uitony
可说是老谋子在武侠片上的返璞归真之作了,→ Then set me free,人种、族裔(移民)、宗教问题,第一集来看改得不错
@麦布叻星云
没有一个这么深入我心,不只是marketing他个人或者这个节目,看过《古拉格群岛》等书后,有Hsing-Fan Lin的鬼片,强烈的中国香港思维意识,劇中有位畫家Thomas Eakins也值得了解他怪怪的